অসম্মতি // রণেশ রায়

sahityautsab.com


Reluctance


Robert Frost.


.


 

Out through the fields and the woods


And over the walls I have wended


I have climbed the hills of view


And looked at the world, and descended


I have come by the highway home


And lo, it is ended


The leaves are all dead on the ground


Save those that the oak is keeping


To ravel them one by one


And let them go scraping and creeping


Out over the crusted snow


When others are sleeping


And the dead leaves lie huddled and still


No longer blown hither and thither


The last lone aster is gone


The flowers of the witch-hazel wither


The heart is still aching to seek


But the feet question "Whither"


Ah, when to the heart of man


Was it ever less than a treason


To go with the drift of things


To yield with a grace to reason


And bow and accept the end


Of a love or a season?


Source: Musixmatch


.


.


 

অসম্মতি.


 

চলি আর চলি


আমি চলি নিশান হাতে,


মাঠ ধরে জঙ্গল পথে


বাধার প্রাচীর টপকে


পাহাড়ের চূড়ায় দৃষ্টিপথে,


দেখি পৃথিবীকে আমার চোখে,


নেমে আসি আমার আবাসে


প্রশস্ত পথ ধরে যাত্রা শেষে।


.


.


 

পীত বর্ণের শুকনো পাতা


পরে আছে মাটিতে


প্রাণ নেই দেহে,


কিছু পাতা বেঁচে আছে


হিজল গাছের কোলে সযতনে,


বাঁচিয়ে রাখ তাদের


সজীব তারা বেঁচে থাকে


যেন দোলা খায় বাতাসে


টুকরো টুকরো তুষারের ওপর দিয়ে।


.


.


 

অন্যেরা যখন ঘুমায়


পরে থাকে অনড়  নিষ্প্রাণ


দোলা খায় না আকাশে বাতাসে,


শেষ সূর্যমুখী  বিদায় চায়।


বিষবৃক্ষের ফুল বিবর্ণ আজ


বেদনাহত হৃদয় খুঁজে ফেরে,


পাদদ্বয় প্রশ্ন করে যেতে হবে কোথায়?


.


.


 

তাও মনে সংশয় মানুষের,


বিশ্বাস ঘাতক সে যে ঘুরে বেড়ায়,


যে ভেসে চলে তার সাথে কি যাওয়া যায়?


যুক্তির চমকের কাছে কি নিজেকে সমর্পণ?


মাথা নত  ভালোবাসা


বা মৌসুমের শেষে


প্রস্ফুটিত ফুলের পরিণতি


অবশ্যম্ভাবি বলে মেনে নেওয়া?


.


.


 

Post a Comment

0 Comments