ভালােলাগা আর ভালােবাসা

ভালােলাগা আর ভালােবাসা


‘‘ বাংলা ভাষায় প্রেম অর্থে দুটো শব্দের চল আছে; ভালােলাগা আর ভালােবাসা। এই দুটো শব্দে আছে প্রেমসমুদ্রের দুই উলটোপারের ঠিকানা। যেখানে ভালাে লাগা সেখানে ভালাে আমাকে লাগে, যেখানে ভালােবাসা সেখানে ভালাে অন্যকে বাসি। আবেগের মুখটা যখন নিজের দিকে তখন ভালােলাগা, যখন অন্যের দিকে তখন ভালােবাসা। ভালােলাগায় ভােগের তৃপ্তি, ভালােবাসায় ত্যাগের সাধন। | সংস্কৃত ভাষায় অনুভব বলতে যা বুঝি তার খাঁটি বাংলা প্রতিশব্দ একদিন ছিল। এত বড়াে একটা চলতি ব্যবহারের কথা হারালাে কোন ভাগ্যদোষে বলতে পারি নে। এমন দিন ছিল যখন লাজবাসা ভয়বাসা বলতে বােঝাত লজ্জা অনুভব করা, ভয় অনুভব করা। এখন বলি, লজ্জা পাওয়া, ভয় পাওয়া। কিল খাওয়া, গাল খাওয়া, যেমন ভাষার বিকার– লজ্জা পাওয়া, ভয় পাওয়াও তেমনি। | কারাে পরে আমাদের অনুভব যখন সম্পর্কে ভালাে হয়ে ওঠে, ভালাে-ভাবায় ভালাে-ইচ্ছায় মন কানায় কানায় ভরতি হয় তখন তাকেই বলি ভালােবাসা। পূর্ণ উৎকর্ষের ভাবকেই বলা যায় ভালাে। স্বাস্থ্য যেমন প্রাণের পূর্ণতা, সৌন্দর্য যেমন রপের পূর্ণতা, সত্য যেমন জ্ঞানের পূর্ণতা, ভালােবাসা তেমনি অনুভূতির পূর্ণতা। ইংরেজিতে গুড ফীলিং বলে এ তা নয়, একে বলা যেতে পারে পারফেকট ফীলিং। ‘’

- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Post a Comment

0 Comments